Сказка про двух сестёр-птичек. Сказки про Сестёр и о Сестре Сказка про двух сестер принцесс

Давным - давно жили две сестры птички. Однажды одна сестра говорит другой: « У нас еда заканчивается. Сходи на речку, полови рыбу. Я тем временем дрова заготовлю, чувал растоплю, в доме приберусь». Пошла птичка на речку, продолбила лёд, поставила в прорубь морду. На другой день приходит птичка проверять морду, а в ней щука сидит. Обрадовалась птичка, славная еда будет. Принесла птичка щуку домой и говорит сестре: « Разделай щуку, приготовь обед. Я прилягу отдохну, что-то устала, притомилась. Только брюшко со спинкой мне оставь поесть». Сказала так и уснула. Просыпается она через некоторое время и спрашивает сестру: « Сестрица дорогая оставила мне брюшко со спинкой, что-то мне есть захотелось». Сестра отвечает, что забыла, а когда вспомнила, поздно было.

Рассердилась тут птичка на сестру и улетела. Полетела она куда глаза глядят. Долго ли коротко она летела, видит стоит избушка. Заходит она в избушку, а в этой избушке жил менкв-людоед. Открыла она дверь. Смотрит стол стоит. На столе куженька-тарелка с оленьим жиром. Птичка поела. Много ли ей надо еды. И вдруг вспомнила она про сестру, и так ей стало её жалко. Наверное, она голодная сидит, надо бы ей жиру отнести. Но как отнести? Надо самой намазаться жиром. Сказано, сделано. Намазалась она жиром, вышла на улицу, а взлететь не может. Слишком тяжёлая стала, да и крылья прилипли. Обратно зашла, спряталась за чувал, забилась в дрова. Тепло. Уютно стало от сытой еды. От усталости, тепла и различных дум птичка незаметно заснула. Долго ли коротко она спала, вдруг слышит, открывается дверь и заходит менкв. С одной стороны на поясе висит олень, с другой стороны - лось. Стал искать бересту, чтобы растопить чувал. Он стал шарить рукой за чувалом, и вдруг его рука наткнулась на что-то липкое и жирное. Вытаскивает он неведомое липкое и жирное, смотрит, а это птичка, обмазанная жиром. Вот кто оказывается попался мне в руки. И от удовольствия смеётся. Растопил чувал. Сажает птичку на острую палочку и хочет поджарить её на огне, чтобы она вкуснее была. Испугалась птичка. Чтобы придумать? Говорит она менкву: « У меня сестра есть. Хочу отдать тебе её в жёны». Менкв плохо слышит и говорит: « Я плохо слышу. О чём ты говоришь? Говори громче». Птичка громче кричит: « У меня сестра есть! Хочу отдать тебе её в жёны!» Расслышал наконец менкв о чём кричит птичка и говорит: « Ладно. Согласен Вот только надо сначала поесть, а то я голоден.». Поставил он еду на стол и приглашает птичку к столу разделить с ним трапезу.
Птичка клюёт понемногу. Менкв даже во время еды за столом не может сидеть спокойно. Так и распирает его, стремиться даже за столом, чем-то навредить окружающим. Как начал швыряться обглоданными костями. Нет, нет, да и заденет птичку своими объедками. Птичка только успевает уварачиваться и восклицать: « Зятёк, милый ешь аккуратно. Не попадай в меня своими объедками». Затихнет он на время, а потом забудется и снова начинает раскидывать кости в разные стороны. Но всё же наконец наелся великан- менкв и спрашивает птичку: « Как я к вам приду, и как я ваш дом найду. Ты же полетишь. Я летать не умею, по земле хожу». Птичка отвечает, что полетит над землёй. Будет опускать на землю то одно крыло, то другое. Таким образом, ты будешь видеть мой след, по нему и пойдёшь и придёшь к нашему дому.
Прилетела птичка домой и говорит сестре: « Сестричка родная, плохое дело я сделала. Я тебя за великана-менква просватала. Скоро он придёт за тобой. Надо что-то придумать». Пригорюнились две птички и стали думать. Думали они, думали и, наконец, придумали. Решили они выкопать яму в доме за порогом. В чувал на горящие угли положили кувалду, чтобы она нагрелась докрасна. Рядом с собой положили кувалду. Сели они, одна в углу затаилась, другая – полке. Ждут великана. Слышат они, стучится менкв. Птичка говорит: « Заходи дорогой зятёк спиной. Ведь люди от тебя закрываются и боятся тебя. Напугаешь ты их своим видом». Стоило ему переступить порог, как тут же угодил в яму. Хватает тут птичка раскалённую пешню из чувала и направляет её прямо в единственный глаз менква. Взвыл от дикой боли ослеплённый менкв-людоед. В ту же секунду птичка изо всех птичьих сил обрушивает на голову людоеда кувалду. Убили они менква. Закопали его в яме. И с тех пор весело живут на радость людям.
Если вам придётся увидеть птичку с опущенным крылом. То одно опустит, то другое, волочит его по земле, как будто раненая. Знайте – это она дорогу показывает менкву-великану к своему дому.

Когда-то давно жили в одной местности две сестры. Старшая была красивая и добрая девочка, а младшая — злая, жадная.

Однажды в ясный осенний день младшая сестра сказала старшей:

— Сестра, пойдем в горы собирать желуди.

— Хорошо, они, наверное, ужо созрели и осыпались. Пойдем по собираем,- ответила старшая сестра. Они взяли по мешку и отправились в горы. В горах им попадалось много потрескавшихся желудей. Сестры усердно собирали их и клали в мешки. Но младшая украдкой сделала в мешке старшей дырку, и, сколько та ни собирала желудей, ее мешок никак не наполнялся: желуди вываливались из дырки и падали на землю. А сзади шла младшая сестра и, не разгибая спины, подбирала их.

— Я уже наполнила мешок, сестра. Пойдем домой,- сказала она.

А старшая ответила:

— Ах, ты уже набрала? Как быстро! А мой мешок еще не полон.

— Тогда не торопись, собирай. А я вернусь домой,- сказала младшая и быстро ушла.

Старшая сестра осталась одна. Разыскивая желуди, она незаметно зашла далеко в горы и скоро сбилась с дороги.

— Ах, что же мне теперь делать?

С плачем блуждала она по горам. Тем временем совсем стемнело. Неожиданно девочка увидела ветхий маленький храм. В нем одиноко стоял Дзидзосама (Дзидзосама- божество, покровительствующее детям.). Лицо у него было ласковое, доброе. Старшая сестра опустилась перед Дзидзосама на колени и почтительно поклонилась ему.

— Дзидзосама, Дзидзосама, в горах стемнело. Я, бедная девочка, не знаю, как быть. Разреши мне, пожалуйста. переночевать эту ночь здесь.

— Гм, гм! Оставайся, я не против. Но в последнее время с наступлением ночи откуда-то собирается сюда много красных и синих чертей; они пируют и шумят. Не будет ли тебе страшно ночевать здесь? — ответил Дзидзосама.

— Ой! — вскрикнула старшая сестра.- Но мне некуда больше идти!

И она заплакала. Дзидзосама пожалел ее:

— Хорошо, хорошо. На эту ночь я спрячу тебя за своей спиной. Но ты должна тоже кое-что сделать.

— А что мне надо сделать?

— За моей спиной на стене висит шляпа из осоки. Когда наступит полночь, соберутся черти, напьются сакэ и начнут танцевать, ты несколько раз ударь по этой шляпе и пропой, как петух: «Кукареку!»

— Хорошо, я поняла,- сказала старшая сестра и спряталась за спиной Дзидзосама.

В полночь откуда ни возьмись явилось множество красных и синих чертей. Это и в самом деле были страшные черти с ужасными рожами и рогами на голове. Взвизгивая, бормоча что-то непонятное, достали они целую гору золотых и серебряных монет и стали считать их. Потом начали пить сакэ. Напившись допьяна, они принялись отплясывать:

— Скок-прыг, трам-тарарам, скок-прыг, трам-тарарам! «Теперь самое время»,- подумала старшая сестра и, как ей наказывал Дзидзосама, сильно забарабанила рукой по шляпе из осоки и по-петушиному пропела: «Кукареку!»

Черти, с увлечением кружившиеся в пляске, так и подскочили.

— День наступает! Беда! Беда! Уже петух пропел!

— Светает! Беда! Беда!

— Бежим! Бежим!

Вопя во всю глотку и толкая друг друга, в страшном смятении бросились они бежать.

А вскоре и вправду рассвело. Старшая сестра горячо поблагодарила Дзидзосама и собралась идти домой. Но Дзидзосама окликнул ее:

— Эй, послушай! Нельзя оставлять неведомо кому то, что здесь лежит. И золото и серебро — теперь твои. Забирай все!

Старшая сестра наполнила золотыми и серебряными монетами карманы, взяла в руки столько денег, сколько могла унести, разыскала лесную дорожку и вернулась домой.

Дома отец и мать очень беспокоились. Когда она рассказала им о Дзидзосама и выложила деньги, они обрадовались и сказали:

— Вот и хорошо! Это награда за твой скромный нрав и доброе сердце.

Только один человек не радовался удаче старшей сестры — это была злая и жадная младшая сестра. Она хотела сделать сестре неприятность, а получилось наоборот — сама помогла ей получить богатство. И ей стало невыносимо досадно.

И вот как-то младшая сестра взяла дырявый мешок и опять позвала старшую в горы за желудями. На этот раз сколько ни собирала она желудей — все они вываливались из дырки. А старшая сестра сразу же наполнила свой мешок желудями.

— У меня уже полный! А у тебя? -спросила она.

— У меня еще почти пустой,- ответила младшая.

— Тогда давай по собираем вместе.

— Не надо. Суешься не в свое дело!

— Ну, давай поделим мои.

— Вот еще! Не говори глупостей. Раз наполнила мешок, возвращайся быстрее домой,- сказала младшая сестра и сердито надула губы.

Делать нечего, отправилась старшая сестра домой.

— Вот и хорошо! — сказала младшая, оставшись одна, и быстро пошла дальше в горы,- хоть бы поскорей стемнело! Ох, уж это солнце, до чего оно медленно движется!

Вскоре стало смеркаться. Придя на место, о котором рассказывала старшая сестра, младшая отыскала маленький старый храм.

— Вот он! Вот он! Здесь! И Дзидзосама стоит. А на месте ли шляпа из осоки?

Она заглянула за спину Дзидзосама: шляпа из осоки была там.

— Тут! Тут! Хорошо бы было в нее ударить!

— Добрый вечер, Дзидзосама. Почему у тебя такое странное лицо? Все говорят, что Дзидзосама очень приветлив. Кстати, разреши мне сегодня переночевать здесь. Никаких чертей я не боюсь, а подражать пению петуха умею очень хорошо. Это совсем просто. Если сегодняшний вечер будет удачным, я тоже окажу тебе, Дзидзосама, небольшую услугу.

Услышав это, Дзидзосама очень удивился и подумал: «Что это за странная девчонка пришла сюда?»

Не обращая ни на что внимания, младшая сестра быстро зашла за спину Дзидзосама.

— Хочешь ты или не хочешь, но я здесь переночую. Ах, какой ты пыльный и грязный, Дзидзосама! Очень неприятно было бы провести даже одну ночь в таком грязном месте и не получить никакой награды. Ну, да уж ладно!

Ворча, она достала принесенные с собой колобки и стала жевать.

— Видно, вкусно! Не дашь ли ты мне один? — спросил ее Дзидзосама.

Младшая сестра скорчила гримасу.

— Что ты говоришь? Ведь божества не едят. Тебя бы назвали обжорой. А ты вовсе не такой уж спокойный. Фу, противно! — сказала она и искоса со злостью посмотрела на Дзидзосама.

После этого Дзидзосама больше уж ничего не говорил.

Наступила полночь, и послышался визг чертей.

— Пришли! Пришли-таки! — обрадовалась младшая сестра.

В эту ночь тоже собралась большая толпа чертей — красных и синих; они пересчитывали золотые и серебряные монеты и пировали.

Жадная младшая сестра, увидев кучу денег, не смогла вытерпеть. Она раньше времени ударила по шляпе из осоки, висевшей позади Дзидзосама, и пропела непохожим на петушиный голосом:

— Кукареку! Кукареку! Кукреку! Кукреку!

Но черти еще не опьянели.

— Ой, разве уже рассвело?

— Нет, еще не должно светать. Чересчур рано. Как странно!

— Да-да, очень странно! Давайте поищем, нет ли здесь кого.

И черти зашли за спину Дзидзосама.

— Здесь! Здесь человек! Какая-то девчонка! Они увидели дрожавшую от страха младшую сестру и вытащили ее из угла.

— Глупая! Бестолковая! Вздумала петуха изображать! Разорвем ее на куски и съедим на закуску к сакэ!

— Простите! Ой-ой-ой! Помогите! Я… я буду хорошая! Только не… не… не убивайте меня — обливаясь слезами, просила младшая сестра.

Едва-едва спаслась она и еле живая прибежала из лесу домой.

Нынче в гости к нам идёт
Сказка про сестрёнок.
Каждый сказочку поймёт:
Взрослый и ребёнок.
Жили сёстры в старину,
В деревеньке дальней.
Фёклой звали все одну,
А другую Маней.
День за днём бежали дни.
Сёстры дружно жили,
Хоть ни капельки они
Не похожи были.
Хлеб испечь иль пироги
Маня мастерица.
Фёкла варит – хоть беги,
Кушать не годится.
Всё, что Маня ни сошьёт,
Смотрится прекрасно
И любуется народ –
Мастерица, ясно!
Стоит Фёкле нитки взять
И пошить рубаху,
Стыдно людям показать –
Крестятся со страху.
Фёкла может залатать
Две дыры в кармане,
Но относит зашивать
Их, конечно, Мане.
И порядок в их избе
Маня наводила,
Всё тянула на себе.
Лень Феклуше было.
Фёкла вовсе не мала,
Да не в этом дело.
Ведь она же всё могла,
Просто не хотела.
Просит Маня поутру:
«Ты вставай, сестрица,
Я пока тут пыль сотру.
Принеси водицы».
Только Фёкла не встаёт,
Тянется в постели:
«Знаешь, Маня, что-то вот
Ноги заболели.
Полежу немного тут,
Только восемь. Рано.
Может, к завтраку пройдут?
Вот тогда и встану»,
А сестра махнёт рукой
И совсем не злится.
Любит Маня и такой
Младшую сестрицу.
***
Как-то раз жара была.
Маня из криницы
В жаркий полдень попила
Ледяной водицы,
Заболела и слегла,
Да серьёзно что-то.
Больше делать не могла
Никакой работы.
Смотрит Фёкла, а дела
У сестрицы плохи.
Сразу чаю налила,
Бросив ахи-охи.
Огляделась, а потом
И полы помыла,
Убрала она весь дом,
Чтобы чисто было.
Приготовила обед-
Наварила каши.
Никаких отказов нет
Для сестры Маняши.
Понемногу, день за днём
Фёкла лень забыла,
Как за маленьким дитём
За сестрой ходила.
У постели день и ночь.
Делает, что надо,
И ушла хвороба прочь.
То-то Фёкла рада!
Лучше прежнего живут
Дружные сестрёнки.
Вместе все дела ведут
В маленькой избёнке.
***
Помощь близким - не труды,
А любовь, забота.
И не нужно ждать беды,
Чтобы сделать что-то.

Рецензии

Рецензия на <<Сказка про сестрёнок>>

Сказка Ваша хороша-

В значимости сила.

Так восприняла душа,

Что провозгласила:

<<Очень нужный людям стих,

Важный и полезный.

Нам побольше бы таких.

Стимул в них железный!>>

Евгения, добрый вечер!У Вас столько написано сказок!Никогда и ни у кого их столько практически не видел.Очень редко встречаются те, кто пишет в этом жанре.Мне казалось, что сейчас больше пишут про любовь, а вот оказалось есть те, кто эту
тему разрабатывает не смотря ни на какие изменения в жизни.С уважением.Владимир.

Спасибо на добром слове, Владимир! Очень люблю детей и обожаю сказки. Думаю, что в любые времена детям нужны сказки о доброте и трудолюбии, вот и пытаюсь в меру своих сил писать такие сказки. Очень рада, что Вы их заметили.
С искренним уважением, Евгения.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Вернувшись, они принесли много меда и жирных угрей. Они ели все вместе, и все наелись досыта. У трех братьев был умысел: они хотели откормить женщин и раба Ибитрику, а когда те станут толстыми и жирными, съесть их. Каждый день они уходили на охоту и возвращались с богатой добычей. Вот, наконец, женщины стали толстыми и жирными. Однажды вечером трое братьев с хвостами, томясь от нетерпения, влезли на скалы и, пока дочери андриамбахуаки спали, стали танцевать.

Услышав, как Гхагара говорит о его вещах, Гхауну разгневался. Он чихнул, так что кровь брызнула из его ноздрей, и метнул в Гхагара молнию. Но Гхагара, подняв руку, тут же отбил удар и метнул молнию в Гхауну. И они стали метать друг в друга молниями.

В давние времена жена Сердца Утренней Зари, рысь, была женщиной древнего народа, она была очень красива. Ее звали Гцо-Гнуинг-Тара. Муж Гцо-Гнуинг-Тара спрятал их ребенка под листьями съедобного корня гцуисси - он знал, что жена отыщет его там. Но сначала туда пришли другие животные и птицы - гиены, шакалы, голубые журавли и черные вороны, - и все они выдавали себя за мать ребенка. Но Дитя Сердца Утренней Зари только смеялось над ними, пока наконец не явилась его настоящая мать, и дитя ее Сразу узнало. Тогда оскорбленные шакал и гиена, чтобы отомстить, решили околдовать мать и превратить ее в рысь при помощи отравленных личинок термитов.

Наутро Гнерру и её муж снова отправились на поиски пищи. Муж выкапывал личинки - он был внизу, в яме, а Гнерру стояла наверху. Он складывал личинки в мешок, который держала Гнерру. Она утрясала мешок, а он выкапывал ещё и ещё и накладывал сверху. Потом он пошёл в другое место и опять нашёл личинки, он выкопал их и тоже положил в мешок. И вот мешок был уже полон доверху.

Девушка незаметно сняла атласные туфельки и выбросила их в окно. Служанка по уговору стояла уже под окном, она подхватила туфельки, обежала вокруг дома, поднялась наверх по чёрной лестнице, и вскоре... в гостиную по парадной широкой лестнице спустилась хорошенькая сестра Конрад номер два. На её ножках так и сияли голубые атласные туфельки.

И он пошел на большую реку Бера-Кан (так называли тогда реку Арагуая), и, обратясь к ней, произнес какие-то слова, и вошел в реку, и встал, раздвинув ноги так, чтобы воды реки проходили между ними. Река текла, и, склонившись к воде, старик погружал время от времени руки в волны и набирал полные пригоршни добрых семян, плывущих вниз по течению. Так река подарила ему две меры маиса курурука, охапки маниоки и другие полезные злаки, которые племя каража выращивает еще и теперь.

Дева Мария и святой Иосиф не знали, что происходит позади них, они только слышали ругань начальника и крики солдат, которые пытались усмирить ослика. Родители младенца Иисуса испугались этого шума и изо всех сил стали тянуть повозку побыстрее. Тут проснулся младенец Иисус, он хотел есть, и его надо было накормить, но от горя и усталости у девы Марии пропало молоко...

Отдыхали они однажды у лагуны. Поймала одна из сестёр, та, которую звали Накари, невиданную рыбу небывалой величины. Была эта рыба бледной, круглой и плоской. И назвали сёстры эту рыбу Луной-рыбой. Тяжёлой оказалась Луна-рыба. Еле вытащили её сёстры из воды.